القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي造句
造句与例句
手机版
- مقرر بشأن التعديلات المقترحة على مواد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي
关于《非洲联盟组织法》拟议修正条款的决定 - وقال بأنه ينبغي مراعاة القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي الذي يمكن أن يحل محل الميثاق.
他说,应该注意到,《非洲联盟成立法》将取代该《宪章》。 - وتحولت منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي بموجب القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في عام 2000.
非统组织根据2000年《非洲联盟组织法》而转变为非洲联盟。 - فتلك هي الأفكار التي يجسدها القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
这些思想已正式载入非洲联盟组织法和非洲发展新伙伴关系文件中。 - ويقر القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بأن الصراعات في أفريقيا تشكل عائقا أساسيا أمام تنمية القارة اجتماعيا واقتصاديا.
《非洲联盟组织法》承认,非洲的冲突严重阻碍了其社会经济发展。 - ويتطلب القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي إقامة اتحاد اقتصادي ونقدي، مما يعد ضروريا لو أُريد لأفريقيا أن تحقق تنمية متسارعة.
《非洲联盟组织法》要求建立经济和货币联盟,这是非洲要实现加速发展的当务之急。 - وعلى نحو مماثل، يقر القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بأن آفة النزاعات في أفريقيا تشكل عائقا أساسيا أمام تنمية القارة اجتماعيا واقتصاديا.
《非洲联盟组织法》也承认,非洲的冲突祸害是该大陆社会经济发展的一大障碍。 - وينطوي القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي على التزام راسخ بتعزيز هذه الحقوق وحمايتها وفقا لما يمليه الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
《非洲联盟组织法》坚定地承诺将根据《非洲人权和人民权利宪章》促进和保护人权。 - ' 4` يُسلِّم القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بالدور الرئيسي الذي تضطلع به المرأة في التنمية، ويدعو الاتحادَ الأفريقي إلى اعتماد مبدأ التكافؤ بين الجنسين.
㈣ 非盟组织法确认妇女在发展中所起的主要作用,并呼吁非盟采纳两性均等原则。 - ومن مظاهر ذلك الالتزام اعتماد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في هذه السنة كتعبير عن رغبة أفريقيا في العمل مع الأمم المتحدة على مواجهة كل التحديات.
今年通过的非洲联盟《组织法》就是这样一种承诺,表明非洲乐于同联合国一道迎接各种挑战。 - سلط القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي الضوء على السلام والأمن، وأدرجتهما الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ضمن الأولويات الرئيسية لتحقيق التنمية المستدامة.
和平与安全在《非洲联盟组织法》中得到强调,也是新伙伴关系为实现可持续发展而确定的关键重点。 - ويؤكد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي التزام أفريقيا بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والثقافة الديمقراطية، وتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون.
《非洲联盟组织法》再次确认非洲承诺促进并保护人权和民权、加强民主机制和文化并推进善治和法治。 - وإذ نشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وإعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة؛
还回顾非洲联盟组织法以及关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言; - وإننا عازمون على المثابرة في جهودنا، تمشيا مع الأحكام ذات الصلة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي ومبدأ عدم جواز اللامبالاة الذي يقوم عليه هذا القانون.
我们决心按照非盟《组织法》和 " 不置之不理 " 的基本原则坚持不懈地努力。 - وتنص المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي على حق الاتحاد في التدخل لأغراض حماية المدنيين من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
《非洲联盟组织法》第4h条规定,出于保护平民免遭种族灭绝罪、战争罪和危害人类罪之目的,非盟有权进行干预。 - وتأتي أحكام القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والمستجدات الأخيرة التي شهدتها الدورة الرابعة والستون للجمعية العامة لتؤيد أهمية دراسة لجنة القانون الدولي لهذا الموضوع بشكل أكثر عمقا.
《非洲联盟组织法》的规定和在大会第六十四届会议最近的事态发展,均主张赞同国际法委员会对这一议题进行更密切的研究。 - والدول الأفريقية تؤيد وتدعم هذا المبدأ بالكامل، على النحو المنصوص عليه في المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وكما أكد ذلك في عدة قرارات للاتحاد الأفريقي.
正如《非洲联盟组织法》第4条第(h)款中所载和非洲联盟若干决定中所强调的那样,非洲各国完全赞同并支持这项原则。 - وبصفتنا بلدا أفريقيا، سوف نسترشد أيضا بالمادة 4 (ح) و (ي) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي التي تتعلق بحماية المهددين بالإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية.
作为一个非洲国家,我们还将遵守《非洲联盟组织法》第4(h)条和第4(j)条,保护受到灭绝种族罪和反人类罪威胁的民众。 - إن القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي يقر بضرورة التعامل مع الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب والإبادة الجماعية؛ ولذلك، سيكون وجود آلية تعاون مع المحكمة منسجما مع مبادئ الاتحاد الأفريقي.
《非洲联盟组织法》承认惩处危害人类罪、战争罪和种族灭绝的必要性;因此,与国际刑院的合作机制符合非洲联盟的原则。 - وينص القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي على حق الاتحاد في التدخل بناء على طلب أي دولة من دوله الأعضاء في حالات الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
《非洲联盟组织法》规定非洲联盟有权在其任何成员国的请求下,在发生灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪的情况下进行干预。
- 更多造句: 1 2
如何用القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي造句,用القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي造句,用القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي造句和القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
